Manhattan
Borough President discriminates
Latin Community of West Harlem

 

Supported by
hispanicfederation

     

Victory! Translation Services in the Hospitals

After months of protests led by the Language Access Coalition, Columbia- Presbyterian Hospital agreed to provide translation services to the non-English speaking communities of the city of New York.

At the end, the Coalition’s efforts were very fruitful in pressuring Columbia-Presbyterian to meet the following demands: hiring a language access coordinator; all staff and volunteers will receive annual training regarding language services; written documents will be translated for patients; all patients will be informed about the availability of translation.

As part of the coalition, Mirabal Sisters, embarked in an aggressive education campaign that highlighted the translation services issue as many of our people who seek medical help would still be risking their lives today if this situation has not been resolved. In some cases, school age children would miss school in order to serve as interpreters for their ailing parents and relatives. The New York elderly immigrant population suffered a great deal during all the years that the Presbyterian Hospital neglected the translation services to the patients.

Of 105 patients who participated in a survey by the Coalition, 60% never received informative material in their mother-tongue from their doctor. Moreover, 70% were not informed of their right to receive free interpretation services at the hospital. And 59% said they were confused about their diagnoses when not receiving interpretation services. 

The Language Access Coalition is working forward to extending the translation services to all the hospitals in New York City.
 

   
 
   
 
   

Mirabal Sisters Cultural and Community Center. All Rights Reserved © 2007